条款和条件的报价,销量KEB AMERICA,INC。,承包方双方,以下简称“公司”或“卖方”被接通以下条款和条件

下载可打印的文件中的条款和条件。

1.确认只有在公司在KEB美国有限公司明尼苏达州Shakopee总部正式书面确认后,该订单才被视为已接受,该等确认后,该订单将成为对本协议双方及其继承人和受让人具有约束力的合同。

2.价格除非另有书面约定,价格均按照公司现行价格表,并基于f.o.b. KEB AMERICA, Inc.在明尼苏达州Shakopee的设施指定的数量。价格和折扣有可能更改,不另行通知,直到订单被接受。公司的价格不包括任何检查或许可证所需的费用。价格、规格、条款和条件,以及出现在本公司目录和广告中的所有声明,以及本公司在其他地方作出的任何声明,均可在不另行通知的情况下作出更改。客户在规格或交货要求上的变化将会导致价格的变化。当订单的净价格低于$200.00时,将收取最低$200.00的费用。

3.付款期限除非卖方另有书面同意,每批货物的付款应不迟于发票之日起30天内支付。自第一次开票之日起三十天后,将按每月到期余款的1% -1/2%收取利息。卖方可以在任何时候;其认为,客户或准客户的财务状况是其保证;更改或暂停信贷,或停止交货,并支付一笔费用,包括为客户生产的部分成品的价值。汇款应支付给KEB AMERICA, Inc., 5100 Valley Industrial Blvd。南,Shakopee,明尼苏达州55379。运输上的延误不应延长付款条件。

4.技术规格如果没有明确规定孔,集线器,电压,扭矩,额定功率等......或任何其他技术数据的尺寸,提供报价,确认和产品都是基于普通规格。

5.税如果任何税收征收的任何时候或由联邦或任何州或地方政府,或任何其他税收权,产品覆盖在此,或对生产、加工、制造、存储、销售、使用或消费,包括运费,税的应添加到购买价格高于指定,应由客户承担。本公司会接受客户提供的有效豁免证明书(如适用);但是,如果之前接受的任何免税证书没有得到相关税务机关的认可,并且公司需要支付该免税证书所涵盖的税款,客户应被要求及时偿还公司所支付的税款。

6.货件所有货物均为明尼苏达州Shakopee的KEB美国工厂的f.o.b.(在单独的价格表中规定的条件下,运费优惠)。在订购时,必须清楚地说明客户想要的装运方式。如果订单上没有显示装运指示,装运将根据公司的最佳判断进行。损失的全部风险(包括运输延误和损失)应在产品交付到船上交货点时转移给客户。通过快递服务向终端机交付货物的风险和费用由客户承担。允许分批装运,公司可分别开具每批装运的发票。

7.拒绝移交装运在客户的拒绝或不能接受按照订单条款的任何货物的情况下,客户应当承担运费承担,快递,仓储,支付由本公司作为结果的处理额外的费用和所有其他费用这样的拒绝或不能。拒绝货物的最低进货成本应该由公司确定的销售成本的25%。

8.延迟或不履行本公司不对任何性能性质或失败的任何延误或损失承担到期或火灾,水灾,罢工,或工人,意外事故,劳务,材料,运输短缺,战争等差异造成的(声明或未声明), insurrection, riot or by any governmental orders or regulations, legal interference or prohibitions, defaults on the part of suppliers or other causes beyond the Company’s reasonable control.

9.根据权利要求并拒绝MATERIAL任何产品,已被更改或损坏,不只是与本公司的书面同意书。要拒绝对检验为不合格产品,客户必须在收到产品十内以书面形式(10)日内通知本公司。允许或拒绝申请之前,公司应再有,在客户的工厂或自行复检的选项。缺陷不削弱服务不得拒收的原因。本公司有权更换,在合理时间内的权利,任何产品或产品,其认为不符合顺序。没有权利要求将被允许由客户损坏或在运输中损坏的任何产品。与索赔,为此,本公司不承担责任而发生的费用,将支付给客户。

10.有限质量保证卖方保证货物卖给下文在正常使用和保养的情况下不被滥用,过失或意外事故引起的,包括但不限买方限于使用,安装,或者货物的运输在材料和工艺上的缺陷,其代理人员,员工,或者通过运营商。Wearparts被排除任何担保。本担保项下卖方的义务仅限于在沙科皮,明尼苏达弥补在商品的任何缺陷。本担保涉及到任何部分或任何的货物,买方或其受让人拥有,从原厂发票之日起1年以内的部分,给予声称缺陷卖方的书面通知。如果货物已被经常使用,每天超过8小时,1年期应减少至120天。Buyer shall be required to furnish Seller with details of such defects and this warranty shall be effective as to such goods which Seller’s examination shall disclose to its satisfaction to have been defective and which at Seller’s opinion shall promptly thereafter be returned to Seller or its nominees, EXCEPT FOR THE WARRANTIES SET FORTH ABOVE, SELLER HAS MADE NO WARRANTIES, EXPRESS OR STATUTORY, AS TO THE GOODS SOLD HEREUNDER, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO THEIR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. ANY DESCRIPTION OR MODEL OF THE GOODS IS FOR IDENTIFICATION OR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY AND SHALL NOT BE DEEMED TO CREATE AN EXPRESS WARRANTY. THE REMEDIES OF THE BUYER SET FORTH IN THIS SECTION ARE EXCLUSIVE. In no event shall the Seller be liable to the Buyer or to any other person for any loss or damage, direct or indirect, arising out of or caused by the use or operation of the goods, or for loss of profits, business, or good will, or for any incidental, special or consequential damages. Seller shall in no event be liable to any person or firm (including any assignee of Buyer) except Buyer and its successors. Unless specifically authorized by Seller in writing, Seller shall not become responsible for any repair work done by Buyer or any other party on any goods sold. Any costs of the return of such goods to Seller shall be borne by Buyer. Goods sold but not manufactured by the Seller are being warranted as to defects in material and workmanship consistent with the limited warranty policy of the original manufacturer of the goods and if there is not such a limited warranty policy, the warranty shall be limited to the provisions of the preceding paragraph of Article 10 herein. Standards for the operating characteristics of the Company’s products are in conformity with Seller’s tests.

11.短缺和不合格不足的或者货物的任何要求不与订单或型号的规格必须在货物交付(10)之后十天内书面提出符合(以此种要求作出)买方或其代理人,但在任何情况下,要求迟于由承运人或保险公司规定的期限,否则,这样的要求将被视为放弃。的样品中,测量,尺寸和包含在卖方的产品目录的权重,销售手册,照片和附图仅构成一个大致的指导。卖方有权在做任何改动,其中,卖方全权酌情认为必要的。虽然商品将主要根据商定的规范或标准或批量交付,微不足道的偏差或在建设显着的改变是允许的。这同样适用于部分交付。倘若买方已经或将货物运至顺序或模型的规格不合格,并在规定的时间限制为一组,如果这样的要求已提交内短缺的经过验证的要求如上所述,卖方应在其自己的费用,弥补产品的不足,或者更换或修理的商品,视情况而定,但在任何情况下,卖方或成为承担买方或任何其他人或任何损失或损害的人,直接或间接引起的或通过此类事件或利润,业务或良好意愿造成的损失。装运日期为估计值。

12.取消暂停或取消订单须经公司书面批准,并须支付取消和/或补货费用。最低进货费用是第7节中提出的25%。

13.放弃违反公司放弃追究任何违反本条款的行为,不构成对任何其他违约行为的放弃。

14.后果性的损失本公司不承担任何责任给他人通过客户以任何理由特殊或相应的费用声称的客户。

15.法律为了最好的公司的知识和信念,它符合所有当地,州和联邦法律。All orders are subject to the conditions that the Company’s obligation under such local, state and federal laws and Executive Orders, Rules and Regulations issued thereunder, whether now in force or hereafter made effective, shall be no greater as a result of this agreement and no greater than required by such laws and the Company expressly disclaims assumptions of any of the customer’s obligations under such laws.

16.一般客户订单的任何条款及条件如与本协议条款及条件不一致或附加于本协议条款及条件,则对本公司不具约束力,并应被视为适用于本公司产品的任何销售或装运。所有这些条款和条件特此明确拒绝。除非以书面形式作出并经本公司正式授权的官员同意,否则对本公司任何条款和条件的弃权、变更或修改对本公司不具约束力。

17.印刷、速记和笔误“本公司对印刷者在其出版物和其他印刷品中所犯的错误或速记和笔误不负责。所有这些错误都有待改正。

18.收集和诉讼费用在情况下,买方(最终用户,OEM,或分销商)不能或不完全用于支付服务进行或KEB美国公司提供的(除了那些在第10条所列的其他实例),本公司有权产品大力进行收集。本公司收到采购订单,以确认或订单确认即构成有约束力的合同受条款和条件如上述。买方应承担全部由买方欠本公司款项(律师费,申请费,代收手续费,等...),收集相关的成本,除了在第3节规定这些费用

19.报价报价的有效期仅为写作30天,受到KEB美国公司的条款和条件。单元大小和性能是基于提供的信息,并且不能由KEB America公司得到保证,除非由KEB AMERICA,Inc。在书面说明。总括订单必须秩序之日起一年内完全交付并相约预定发售数量要求。