条款与条件KEB美国股份有限公司(以下简称“公司”或“卖方”)的所有报价与销售均按下列条款与条件进行

下载可打印的文件中的条款和条件。

1.确认只有在公司在KEB美国有限公司明尼苏达州Shakopee总部正式书面确认后,该订单才被视为已接受,该等确认后,该订单将成为对本协议双方及其继承人和受让人具有约束力的合同。

2.价格除非另有书面约定,价格均按照公司现行价格表,并基于f.o.b. KEB AMERICA, Inc.在明尼苏达州Shakopee的设施指定的数量。价格和折扣有可能更改,不另行通知,直到订单被接受。公司的价格不包括任何检查或许可证所需的费用。价格、规格、条款和条件,以及出现在本公司目录和广告中的所有声明,以及本公司在其他地方作出的任何声明,均可在不另行通知的情况下作出更改。客户在规格或交货要求上的变化将会导致价格的变化。当订单的净价格低于$200.00时,将收取最低$200.00的费用。

3.付款条件除非卖方另有书面同意,每批货物的付款应不迟于发票之日起30天内支付。自第一次开票之日起三十天后,将按每月到期余款的1% -1/2%收取利息。卖方可以在任何时候;其认为,客户或准客户的财务状况是其保证;更改或暂停信贷,或停止交货,并支付一笔费用,包括为客户生产的部分成品的价值。汇款应支付给KEB AMERICA, Inc., 5100 Valley Industrial Blvd。南,Shakopee,明尼苏达州55379。运输上的延误不应延长付款条件。

4.技术规格当孔、轮毂、电压、扭矩、额定功率等的尺寸,或任何其他技术数据没有明确说明时,报价、确认和交付的产品都是基于普通规格。

5.税如果任何税收征收的任何时候或由联邦或任何州或地方政府,或任何其他税收权,产品覆盖在此,或对生产、加工、制造、存储、销售、使用或消费,包括运费,税的应添加到购买价格高于指定,应由客户承担。本公司会接受客户提供的有效豁免证明书(如适用);但是,如果之前接受的任何免税证书没有得到相关税务机关的认可,并且公司需要支付该免税证书所涵盖的税款,客户应被要求及时偿还公司所支付的税款。

6.出货所有货物均为明尼苏达州Shakopee的KEB美国工厂的f.o.b.(在单独的价格表中规定的条件下,运费优惠)。在订购时,必须清楚地说明客户想要的装运方式。如果订单上没有显示装运指示,装运将根据公司的最佳判断进行。损失的全部风险(包括运输延误和损失)应在产品交付到船上交货点时转移给客户。通过快递服务向终端机交付货物的风险和费用由客户承担。允许分批装运,公司可分别开具每批装运的发票。

7.拒绝移交装运对于客户的拒绝或不能接受任何装运按照订单条款,客户负责运费,快递、存储、处理的额外成本和其他费用由公司拒绝或不能等的结果。被拒绝货物的最低进货成本为公司确定的销售成本的25%。

8.延迟或不履行公司不得承担任何延迟或其他任何性质的损失或失败在性能或造成火灾,洪水,罢工,工人或其他差异,事故,劳动力,材料,运输短缺、战争(宣布或未申报),暴动,骚乱或任何政府命令或规定,法律干涉或禁止,违约的供应商或其他原因超出公司的合理控制。

9.根据权利要求并拒绝MATERIAL未经本公司书面同意,任何产品如有改动或损坏,恕不退还。经检验不合格而拒绝接受产品的,客户必须在收到产品后十(10)天内书面通知本公司。在允许或拒绝索赔之前,公司有权选择在客户的工厂或自己的工厂进行复验。不影响使用的缺陷不应成为不合格的原因。公司有权在合理时间内更换其认为与订单不符的任何一种或多种产品。客户损坏或在运输途中损坏的产品,恕不提出索赔。因索赔而产生的费用,本公司概不负责,将由客户承担。

10.有限质量保证卖方保证货物卖给下文在正常使用和保养的情况下不被滥用,过失或意外事故引起的,包括但不限买方限于使用,安装,或者货物的运输在材料和工艺上的缺陷,其代理人员,员工,或者通过运营商。Wearparts被排除任何担保。本担保项下卖方的义务仅限于在沙科皮,明尼苏达弥补在商品的任何缺陷。本担保涉及到任何部分或任何的货物,买方或其受让人拥有,从原厂发票之日起1年以内的部分,给予声称缺陷卖方的书面通知。如果货物已被经常使用,每天超过8小时,1年期应减少至120天。Buyer shall be required to furnish Seller with details of such defects and this warranty shall be effective as to such goods which Seller’s examination shall disclose to its satisfaction to have been defective and which at Seller’s opinion shall promptly thereafter be returned to Seller or its nominees, EXCEPT FOR THE WARRANTIES SET FORTH ABOVE, SELLER HAS MADE NO WARRANTIES, EXPRESS OR STATUTORY, AS TO THE GOODS SOLD HEREUNDER, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO THEIR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. ANY DESCRIPTION OR MODEL OF THE GOODS IS FOR IDENTIFICATION OR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY AND SHALL NOT BE DEEMED TO CREATE AN EXPRESS WARRANTY. THE REMEDIES OF THE BUYER SET FORTH IN THIS SECTION ARE EXCLUSIVE. In no event shall the Seller be liable to the Buyer or to any other person for any loss or damage, direct or indirect, arising out of or caused by the use or operation of the goods, or for loss of profits, business, or good will, or for any incidental, special or consequential damages. Seller shall in no event be liable to any person or firm (including any assignee of Buyer) except Buyer and its successors. Unless specifically authorized by Seller in writing, Seller shall not become responsible for any repair work done by Buyer or any other party on any goods sold. Any costs of the return of such goods to Seller shall be borne by Buyer. Goods sold but not manufactured by the Seller are being warranted as to defects in material and workmanship consistent with the limited warranty policy of the original manufacturer of the goods and if there is not such a limited warranty policy, the warranty shall be limited to the provisions of the preceding paragraph of Article 10 herein. Standards for the operating characteristics of the Company’s products are in conformity with Seller’s tests.

11.短缺和不一致不足的或者货物的任何要求不与订单或型号的规格必须在货物交付(10)之后十天内书面提出符合(以此种要求作出)买方或其代理人,但在任何情况下,要求迟于由承运人或保险公司规定的期限,否则,这样的要求将被视为放弃。的样品中,测量,尺寸和包含在卖方的产品目录的权重,销售手册,照片和附图仅构成一个大致的指导。卖方有权在做任何改动,其中,卖方全权酌情认为必要的。虽然商品将主要根据商定的规范或标准或批量交付,微不足道的偏差或在建设显着的改变是允许的。这同样适用于部分交付。倘若买方已经或将货物运至顺序或模型的规格不合格,并在规定的时间限制为一组,如果这样的要求已提交内短缺的经过验证的要求如上所述,卖方应在其自己的费用,弥补产品的不足,或者更换或修理的商品,视情况而定,但在任何情况下,卖方或成为承担买方或任何其他人或任何损失或损害的人,直接或间接引起的或通过此类事件或利润,业务或良好意愿造成的损失。装运日期为估计值。

12.取消暂停或取消订单须经公司书面批准,并须支付取消和/或补货费用。最低进货费用是第7节中提出的25%。

13.放弃违反公司放弃追究任何违反本条款的行为,不构成对任何其他违约行为的放弃。

14.间接的损害赔偿本公司对因任何原因而通过客户提出特别或间接费用索赔的客户,概不负责。

15.法律据公司所知并相信,该公司遵守所有地方、州和联邦法律。所有订单都受到公司的义务的条件在这种地方,州和联邦法律和行政命令,规章制度依据,在武力或以后是否有效,不得因本协议和不大于所要求的法律和公司明确声明的假设客户的任何义务根据这类法律量刑的。

16.一般客户订单的任何条款及条件如与本协议条款及条件不一致或附加于本协议条款及条件,则对本公司不具约束力,并应被视为适用于本公司产品的任何销售或装运。所有这些条款和条件特此明确拒绝。除非以书面形式作出并经本公司正式授权的官员同意,否则对本公司任何条款和条件的弃权、变更或修改对本公司不具约束力。

17.印刷、速记和笔误“本公司对印刷者在其出版物和其他印刷品中所犯的错误或速记和笔误不负责。所有这些错误都有待改正。

18.收集和诉讼费用如果买方(终端用户、OEM或经销商)不能或不愿全额支付KEB AMERICA Inc.提供的服务或产品(除第10条所述的情况外),本公司保留积极要求收款的权利。采购订单的收到,以及公司对订单的确认或确认,应构成受上述条款和条件约束的有约束力的合同。除第3条规定的费用外,买方应承担买方欠本公司的与收取款项有关的所有费用(律师费、备案费、收取费等)

19.报价报价仅以书面形式有效30天,并受KEB美国有限公司条款和条件的约束。单元规模和性能是基于所提供的信息,并不能由外换银行美国有限公司保证,除非外换银行美国有限公司书面明确说明。综合订单必须在订单日期的一年内完全交付,并满足预定的放行数量要求。